Как будет борщ на английском языке

Рецепт борща на английском языке

Рецепт приготовления борща на английском языке.

  • beef — 300 g
  • beet — 300 g
  • white cabbage — 400 g
  • potatoes — 500 g
  • carrots — 100 g
  • root parsley — 2 PCs.
  • onions — 2 heads
  • garlic — 3 cloves
  • clarified butter — 2 tbsp. spoon
  • fat — 50 g
  • sweet pepper — 1 PC.
  • Bay leaf — 1 PC.
  • sour cream — 150 g
  • parsley and dill
  • ground black pepper, salt to taste

How to prepare a recipe:
Boil the meat in 3 liters of water, add salt and pepper. Beets, cabbage and onions cut into strips, potatoes — slices.
Beet fry in butter, add a tablespoon of vinegar (3%), stew until tender in small amount of broth, add sugar (1 tablespoon), tomato paste (2 tablespoons). Strain the broth and continue to cook. Meat cut into cubes and put in boiling broth, add potatoes, cabbage and cook for 15 minutes. Then add the beets, vegetables and sweet pepper cut in shreds, spices. Cook for another 15 minutes. Add chopped garlic, pounded with fat and bring to a boil. Then let stand another 20 minutes.

И перевод рецепта борща на русском:

  • говядина — 300 г
  • свекла — 300 г
  • капуста белокочанная — 400 г
  • картофель — 500 г
  • морковь — 100 г
  • корень петрушки — 2 шт.
  • репчатый лук — 2 головки
  • чеснок — 3 зубчика
  • масло топленое — 2 ст. ложки. ложка
  • жир — 50 г
  • перец сладкий — 1 шт.
  • лавровый лист — 1 шт.
  • сметана — 150 г
  • зелень петрушки и укропа
  • перец черный молотый, соль по вкусу

Приготовление:
Варить мясо в 3 л воды, добавить соль и перец горошком. Свеклу, капусту и репчатый лук нарезать соломкой, картофель — дольками.
Свекла обжарить на сливочном масле, добавить столовую ложку уксуса (3%), тушить до готовности в небольшом количестве бульона, добавить сахар (1 ст. ложку), томатную пасту (2 ст. ложки). Процедить бульон и продолжить варить. Мясо нарезать кубиками и положить в кипящий бульон, добавить картофель, капусту и варить в течение 15 минут. Затем добавить свеклу, овощи и сладкий перец нашинкованные соломкой, специи. Варить еще 15 минут. Добавить мелко нарезанный чеснок, растертый с жиром и довести до кипения. Затем дать постоять еще 20 минут.

Boil the broth. Don’t forget to salt and pepper to taste. Chop cabbage, put in a pot with broth and cook for 2-3 minutes. Peel the potatoes and cut (the way you like: cubes or shredded). Add to the pot with the broth. Chop the carrots and beetroot julienne, onion — diced. All fry in vegetable oil, add the tomato paste or chopped tomatoes. When the potatoes are almost ready, put in soup, fried vegetables. 2 minutes before readiness add the greens (parsley, dill, etc.).

Сварить бульон. Не забудьте посолить и поперчить по вкусу. Нашинковать капусту, положить в кастрюлю с бульоном и варить 2-3 минуты. Картофель очистить и порезать (как вам нравится: кубиками или соломкой). Добавить в кастрюлю с бульоном. Нарезать морковь и свеклу соломкой, лук — кубиками. Все обжарить на растительном масле, добавить томатную пасту или нарезанных помидоров. Когда картофель почти готов, положить в суп, жареные овощи. За 2 минуты до готовности добавить зелень (петрушку, укроп и др.).

Источник: prazdniki-online.ru

Рецепт борща

Дорогой читатель! Администрация сайта не несет ответственности за достоверность рецепта (способа приготовления). Мы лишь перевели рецепт с сайта-источника Povar.ru

INGREDIENTS

  • 1kg beef (on the bone)
  • 2 liters water
  • 50 ml vegetable oil
  • 1 beet (boiled)
  • 1 onion
  • 200g cabbage
  • 1 carrot
  • Parsley to taste
  • 2 garlic cloves
  • 2 bay leaves
  • Salt to taste
  • 2 tablespoons tomato paste

Number of servings: 10

Количество порций: 10

Prepare all the ingredients. Put the beet in a small saucepan, cover with water (the water should completely cover the beet) and boil until cooked.

Подготовьте все продукты. Положите свёклу в небольшую кастрюлю, налейте воды (вода должна полностью покрывать свёклу) и варите до готовности.

Take a medium sized saucepan, put a piece of beef (preferably use a piece of beef with bone) in it and cover with water. The water should completely cover the beef, while it is boiling. The water should completely cover the beef. Skim it when it starts to boil. Then reduce heat and simmer for an hour and a half without a lid. At the end add some salt. If you wish, you can add spices or a little vinegar to get rid of the peculiar smell of boiled meat.

Возьмите кастрюлю среднего размера, положите в нее кусок говядины (желательно использовать говядину на косточке) и налейте воды. Вода должна полностью покрывать говядину. Снимите с нее пену, когда она закипит. Затем уменьшите огонь и варите на медленном огне без крышки в течение 1,5 часов. В конце варки добавьте соль. По желанию, вы можете добавить приправы или немного уксуса, чтобы избавиться от специфического запаха вареного мяса.

Источник: www.interactive-english.ru

Как будет борщ на английском языке

1 борщ

2 borsch, borscht

3 borscht

4 borsht

5 red-beet soup

6 borshch

7 beetroot and cabbage soup

8 beetroot and cabbage soup

9 borscht

10 borshch

11 borsch

12 borscht

13 borsht

См. также в других словарях:

борщ — борщ, а … Русское словесное ударение

борщ — борщ/ … Морфемно-орфографический словарь

БОРЩ — первое блюдо; заправочный суп (см.) острого вкуса. Приготовляют борщ мясной (из говядины, баранины, свинины, копчёной грудинки и т. п.), грибной, овощной, иногда с рыбой. К борщу обычно подаётся сметана; часто также подают и ватрушки. Борщ мясной … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

борщ — Основное первое блюдо украинской кухни. Получило широкое международное распространение и признание. Имеет около дюжины разновидностей, что связано с разобщением в прошлом украинских земель, с существованием разных частей украинского народа в … Кулинарный словарь

БОРЩ — БОРЩ, борща, муж. Суп со свеклой и другими овощами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

БОРЩ — БОРЩ, а, муж. Суп со свёклой и другими овощами. | уменьш. борщок, щка, муж. (разг.). | прил. борщовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

БОРЩ — муж. квашеная свекла; | род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом. | Растение Acanthus или Heracleum (sphondylium et sibiricum), борщевник, пучки, бодран, роженец, опаль, вонючка, коего стебли едят сырьем;… … Толковый словарь Даля

борщ — борщевский, свекольник, борщок, суп Словарь русских синонимов. борщ сущ., кол во синонимов: 11 • бодран (4) • … Словарь синонимов

Борщ — суп, в состав к рого входит свекла. Похожие блюда знают и др. народы (румын. борщ, польск. борщец и т. д.), однако в Польше Б. появился лишь в 18 в., а в России упоминается в памятниках 16 17 вв. На Украине известен очень давно. Считается, что… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Борщ — м. Жидкое кушанье, приготовленное из свеклы и капусты с добавлением других овощей и различных приправ. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

борщ — борщ, а, твор. п. ом … Русский орфографический словарь

Источник: translate.academic.ru

Рецепт борща на английском языке с переводом

English / Английский язык

  • Animals / Животные
  • Starfish / Морские звезды
  • every one can take the animal from the street / Каждый может взять животное с улицы
  • national park / национальные парки
  • Art / Искусство
  • My Future Profession (Artist) / Моя будущая профессия (художник)
  • English writers and their contribution to world literature / Английские писатели и их вклад в мировую литературу
  • English Painters / Английские художники
  • Books / Книги
  • English Writers / Английские писатели
  • My favorite American writers / Мои любимые американские писатели
  • The mysterious and fascinating world of the English fairy tales / Таинственный и увлекательный мир английских сказок
  • Business and society / Бизнес и общество
  • The Unemployment / Безработица
  • Giving a Helping Hand to Teenagers / Протягивая руку помощи подросткам
  • Shopping — Necessity or Therapy? / Шоппинг — необходимость или терапия?
  • Celebrities and famous people / Знаменитости
  • Angelina Jolie / Анджелина Джоли
  • Levitan / Левитан
  • Elizabeth II — a symbol of the country and the entire era / Елизавета II – символ страны и целой эпохи
  • Countries and cities / Страны и города
  • Domestic tourism of England / Внутренний туризм Англии
  • Big Ben — the World Known London Landmark / Биг Бен — всемирно известная достопримечательность Лондона
  • Khabarovsk / Хабаровск
  • Education and science / Образование и наука
  • The color parameters of humic soil horizons / Цветовые параметры гумусовых горизонтов почв
  • Literature and life interconnection and interaction / Литература и жизнь взаимовлияние и взаимосвязь
  • Current trends in the literature / Современные тенденции в литературе
  • Environment / Окружающая среда
  • volution in action climate change, biodiversity dynamics and emerging infectious disease / инволюция в действии изменение климата, динамики биоразнообразия и возникающих инфекционных заболева
  • Ecology of the United States / Экология США
  • How to Make Our Planet Ecologically Safe? / Как сделать нашу планету экологически безопасной?
  • Food / Еда
  • Traditional Dishes of American Cuisine / Традиционные блюда американской кухни
  • Borsch / Борщ
  • Fast Food — Unhealthy Eating or Modern Convenience? / Фаст фуд – вредная еда или современное удобство?
  • Health / Здоровье
  • Personal Hygiene Yesterday, Today, Tomorrow / Личная гигиена вчера, сегодня, завтра
  • Kinds of Diets / Виды диет
  • Bad Habits and the Ways to Combat them / Вредные привычки и пути их устранения
  • Holidays and traditions / Праздники и традиции
  • Wedding / Свадьба
  • Mermaid week / Русальная неделя
  • England and Russia cultural similarities and differences / Англия и Россия культурные сходства и отличия
  • Jobs and professions / Работа и профессии
  • Future profession / Будущая профессия
  • My new job / моя новая работа
  • Letter about my ideal job / Письмо о моей идеальной работе
  • Mass media / СМИ
  • Social Networking Sites in Our Life / Социальные сети в нашей жизни
  • TV Channels of Great Britain / Телеканалы Великобритании
  • Is television a friend or a foe for a teenager? / Телевидение — это друг или враг для подростка?
  • Miscellaneous / Разное
  • Daily routine / Мой ежедневный день
  • On Sunday / В воскресенье
  • The Most Beautiful Place on Earth / Самое красивое место на земле
  • Modern technologies / Современные технологии
  • Gadgets — Old Term for Modern Life / Гаджеты — Старый термин для современной жизни
  • Electrical Power Industry / Электроэнергетика
  • Augmented reality the present or future that has come / Дополненная реальность настоящее или состоявшееся будущее
  • My life / Моя жизнь
  • My Days Off / Мои выходные
  • types of families / типы семей
  • Importance of family / важность семьи
  • Seasons / Времена года
  • Four Seasons of the Year / Четыре времени года
  • Spring / Весна
  • Summer in the village / Лето в деревне
  • Sports / Спорт
  • Riding a bicycle / Езда на велосипеде
  • Scuba Diving / Дайвинг
  • Tennis / Теннис
  • Transport / Транспорт
  • Airports of Great Britain / Аэропорты Великобритании
  • Airports of the USA / Аэропорты США
  • Domestic Travel in the USA. Transportation / Внутренний туризм в США. Транспорт
  • Travelling / Путешествия
  • Delphin Imperial Lara / Описание Delphin Imperial Lara
  • The planet we live in / Планета, на которой мы живем
  • Parks of the USA / Парки США

Источник: myvkusno.ru