Борщ русский и украинский отличие

Борщ русский и украинский отличие

Имеющие общие корни русский и украинский языки на первый взгляд кажутся очень похожими. Но это не так. В действительности у них больше отличий, чем сходств.

Одни корни

Как известно, украинский и русский языки относятся к одной группе восточнославянских языков. Они имеют общую азбуку, сходную грамматику и значительное лексическое единообразие. Тем не менее, особенности развития культур украинского и русского народов привели к заметным отличиям их языковых систем.

Первые различия между русским и украинским языком обнаруживаются уже в алфавите. В украинском алфавите, оформившемся в конце XIX столетия, в отличие от русского не используются буквы Ёё, Ъъ, Ыы, Ээ, но зато присутствуют Ґґ, Єє, Іі, Її, которых нет в русском.

Как следствие – несвойственное для русского произношение некоторых звуков украинского языка. Так, отсутствующая в русском буква «Ї» звучит приблизительно как «ЙИ», «Ч» произносится более твердо, как в белорусском или польском, а «Г» передает гортанный, фрикативный звук.

Близкие языки?

Современные исследования показывают, что украинский язык ближе другим славянским языкам – белорусскому (29 общих черт), чешскому и словацкому (23), польскому (22), хорватскому и болгарскому (21), и лишь 11 общих черт он имеет с русским языком.

Некоторые лингвисты на основании этих данных ставят под сомнение объединение русского и украинского языка в одну языковую группу.

Статистика свидетельствует, что только 62% слов являются общими для русского и украинского языков. По этому показателю русский язык в отношении украинского находится лишь на пятом месте после польского, чешского, словацкого и белорусского. Для сравнения можно заметить, что английский и голландский языки по лексическому составу сходны на 63% – то есть больше чем русский и украинский.

Расхождение путей

Различия русского и украинского языков во многом обусловлены особенностями формирования двух наций. Русская нация централизованно формировалась вокруг Москвы, что привело к разбавлению ее лексикона угро-финскими и тюркскими словами. Украинская нация складывалась путем объединения южнорусских этнических групп, а поэтому украинский язык в значительной степени сохранил древнерусскую основу.

Уже к середине XVI столетия украинский и русский языки имели существенные различия.

Но если тексты того времени на староукраинском языке в целом понятны современному украинцу, то, к примеру, документы эпохи Ивана Грозного с большим трудом поддаются «переводу» жителем сегодняшней России.

Еще более заметные расхождения между двумя языками стали проявляться с началом формирования русского литературного языка в первой половине XVIII столетия. Обилие церковнославянских слов в новом русском языке делали его малопонятным для украинцев.

Для примера возьмем церковнославянское слово «благодарỳ» из которого возникло известное нам «благодарю». Украинский язык, напротив, сохранил старорусское слово «дáкую», которое сейчас существует как «дякую».

С конца XVIII столетия начинает формироваться украинский литературный язык, который, находясь в русле общеевропейских процессов, постепенно избавляется от связей с русским языком.

В частности, происходит отказ от церковнославянизмов – взамен делается акцент на народные диалекты, а также заимствования слов из других, в первую очередь, восточноевропейских языков.

Насколько лексика современного украинского языка близка ряду восточноевропейских языков и далека от русского может наглядно показать следующая таблица:

Немаловажной особенностью украинского языка является его диалектическая пестрота. Это следствие нахождения отдельных регионов Западной Украины в составе других государств – Австро-Венгрии, Румынии, Польши, Чехословакии. Так, речь жителя Ивано-Франковской области далеко не всегда понятна киевлянину, в том время как москвич и сибиряк разговаривают на одном и том же языке.

Игра смыслов

Несмотря на то, что в русском и украинском языках достаточно много общих слов, и еще больше слов сходных по звучанию и написанию, они часто обладают разными смысловыми оттенками.

Возьмем, к примеру, русское слово «иной» и родственное ему украинское слово «iнший». Если по звучанию и написанию эти слова схожи, то их смысл имеет заметные отличия.

Более точным соответствием украинскому слову «iнший» в русском языке будет «другой» – оно несколько более формально и не несет такой эмоциональной и художественной выразительности, как слово «иной».

Еще одно слово – «жаль» – в обоих языках идентично по написанию и произношению, но разнится в смысловом значении. В русском языке оно существует как предикативное наречие. Основная его задача – выражать сожаление по поводу чего-либо, или жалость к кому-либо.

В украинском языке, употребляясь как наречие, слово «жаль» обладает подобным смыслом. Однако оно может быть также существительным, и тогда его смысловые оттенки заметно обогащаются, становясь созвучными таким словам как скорбь, горечь, боль. «Ой настала жаль туга да по всій Україні». В таком контексте данное слово в русском языке не используется.

На западный манер

Нередко от иностранных студентов можно услышать, что украинский язык в большей степени близок европейским языкам, чем русский. Давно подмечено, что перевод с французского или английского языков на украинский в некотором отношении делать проще и удобнее, чем на русский.

Все дело в определенных грамматических конструкциях. У лингвистов существует такая шутка: на европейских языках «поп имел собаку» и только на русском «у попа была собака». Действительно, в украинском языке в подобных случаях наряду с глаголом «есть» используется глагол «иметь». Например, английская фраза «I have a younger brother» на украинском может звучать и как «У мене є молодший брат», и как «Я маю молодшого брата».

Украинский язык в отличие от русского перенял от европейских языков модальные глаголы. Так, во фразе «Я маю це зробити» («я должен это сделать») модальность употребляется в значении долженствования, как и в английском – «I have to do it». В русском языке подобная функция глагола «иметь» давно исчезла из употребления.

Еще один показатель разности в грамматике заключается в том, что русский глагол «ждать» является переходным, а украинский «чекати» – нет, и, как следствие, без предлога он не употребляется: «чекаю на тебе» («жду тебя»). Для сравнения в английском – «waiting for you».

Тем не менее, есть случаи, когда в русском языке используются заимствования из европейских языков, а в украинском их нет. Так, названия месяцев в русском языке являются своеобразной калькой с латыни: к примеру, март – martii (лат.), März (нем.), march (англ.), mars (фр.). Украинский язык здесь сохранил связь со славянской лексикой – «березень».

Источник: russian7.ru

Борщ или щи, в чем отличие?

Борщ или щи, в чем отличие?

Главное отличие двух этих блюд друг от друга – наличие в рецептуре свеклы. Свекла является обязательным ингредиентом борща и не используется при приготовлении щей. Кроме того, щи бывают двух видов: из свежей и из квашеной капусты.

При приготовлении борща квашеная капуста не используется никогда. Еще одним различием в рецептуре является чеснок. Борщ никогда не готовят без этой специи, щи чаще всего готовят без ее использования.

На мой взгляд главное отличие это в том, что в борщ идёт свекла а в щи — нет. Но это опять таки кто как готовит. Бывает что не отличишь где что) Был случай что не могли отличить заму от простого куриного супа (просто хозяйке понравилось слово «зама» и она не удосужилась узнать репер такого лёгкого супчика)

борщ в первую очередь отличаеться вкусом от щей, мне больше нравиться борщ, особенно когда он сварен с большим большим куском мяса. Настоящий наваристый борщ помоему называеться украинский. Борщ готовиться с применением чеснока, мяса-большого количества, свеклы и квашеная капуста в борще применяться не должна-это и есть отличие от щи

В нашей семье
готовят еще холодный борщ. Отвариваются молодые картошка, соломкой бурак и морковь
(соль и лимонная кислота по вкусу) . А в тарелку пол-яйца, свежий огурец, измельчённый
зубок чеснока и ложка сметаны.

Для каждого щи и борщ по-своему вкусны. И рецептов-на любой вкус выбирай. Я, например, варю щи на мясной косточке, и обязательно добавляю зелень, а вместо капусты-молодую ботву свеклы. Подаю на стол со сметаной. Тоже очень вкусно получается.

А у меня бабушка в борщ кроме свеклы ещё фасоль добавляла. И всегда говорила: «Борщ всегда едят «на вэчэрю», а кацапские щи «едятся» холодными утром с бодуна».

Я готовлю и борщ и щи. Приготовление этих блюд отличается тем, что в борщ делается зажарка овощей (лук, морковь, свёкла, томат, сладкий перец) , а щи варятся без зажарки, но соблюдая очередность закладки овощей, потому что срок варки у каждого овоща-свой. В русские щи, если они варятся в печке, все ингридиенты закладываются одновременно и они получаются «томлёные» и гораздо вкуснее, чем сваренные на плитке.

ЩиНнациональное русское блюдо из капусты. Их готовят вегетарианскими, на мясном, грибном или рыбном бульонах. Ассор-тимент щей разнообразен: из свежей капусты, из квашеной капусты, суточные (из тушеной с костями свинокопченостей квашеной ка-пусты) , ленивые (без картофеля и томата) , зеленые (из щавеля и шпината) , щи из крапивы, щи уральские (с перловой крупой и квашеной капустой) , донские (с рыбой) , невские (на грибном бульоне) и др. Готовят щи по всем правилам варки заправочных супов. Овощи нарезают шашками или соломкой. Отпускают со сметаной и зеленью. До начало XX в. словом ‘щи’ обозначали не только суп, но и особый кислый квас. В. А. Гиля-ровский пишет, что этот напиток ‘так газирован, что его приходилось закупоривать в шампанку, а то всякую бутылку разорвет’. В летнее время све-жую капусту тушили с добавлением таких ‘кислых щей’ и употребляли для замены каашеиой капусты при приготовлении различных блюд. А. С. Пушкин писал:Мой идеал теперь-хозяйка, Мои желания-покой, Да щей горшок, да сам большойБорщДолго считали, что слово ‘борщ’ (как блюдо) украинцы позаимствовали из Польши, где готовили ‘борщак’. Однако в Польше это блюдо появилось в 18 веке, а на Украине много раньше – примерно в 14-15 веках. Борщ – блюдо особое. Во всем мире это символ нашей страны – бывшей и нынешней, и пользуется огромным успехом в русских ресторанчиках на Брайтоне так же, как полвека назад в парижских бистро. Своим любимым блюдом называли борщ Екатерина Великая и Александр 2. Всем супам предпочитал украинский борщ Гоголь. Балерина Анна Павлова, несмотря на хрупкость фигуры, особенно любила борщ с гусем, который всегда заказывала, бывая в России. На Украине этому блюду отводится главное место в домашнем меню. Даже если гостей кроме борща ждет множество других угощений, хозяйка, приглашая к столу, говорит: ‘Садитесь борщувать! ‘ У каждой хозяйки-с вой борщ, свои секреты его приготовления. В одной Украине известны: обычный украинский, киевский, полтавский, волынский, черниговский, галицкий, львовский, с грибами, фасолью и карасями, зеленый и другие. Настоящий борщ должен быть таким густым, чтобы ложка в нем стояла и за паром от миски детей не было видно. Вот и сравнивайте..

Борщ относитья к категории заправочные супы. Основной отличительной особенность борща является свекла. Борщи является украинскими блюдоми. Щи-это русские блюда

Я люблю готовить щи из кислой капусты использую картофель, кислую капусту, морковь, лук, ещё предпочитаю добавлять томат лично мне это нравиться. Томат добавляю когда готовлю из кислой капусты.

1. Щи-исконно русскре национальное блюдо, а борщ-общее славянское.

2. Щи и борщ отличаются набором овощей, используемых для их приготовления и способом закладки этих овощей в процессе варки.

3. Борщ является более сложным блюдом для приготовления, но часто более питательным.

Вы знаете, когда я учился в торговом лицее, в теории и на практике, в приготовлении борща, не ложится чеснок. Его можна кушать в прикуску с хлебом.

Конечно же главное отличие это наличие в блюде-свёклы.

Хотя, каждый может добавлять что угодно на свой вкус, кто-то намеренно не добавляет свёклу, кто-то наоборот. Но как говорится, «на вкус и цвет, товарища нет».

Если говорить о рыбном бульоне с капустой, то я слышала, что вьетнамцы варят мойву с капустой и называют это «капустными щами». поэтому так интересно было узнать, что, оказывается и на Руси так же варили. Но правильно: русскими принято называть и пельмени, а они, на самом деле пришли с Китая на Урал эти пельмени! А вообще борщ тем и отличается, что свекла кладётся. Натуральные щи, по-моему варятся всегда только с квашеной, кислой капустой, а борщ-со свежей. Вообще, обычно в семье нет столовских стандартов и варится всё, как хочется-не по рецепту.

Про Полтавский борщ все, наверное, слышали, но нет такого как ОБЯЗАТЕЛЬНО борщ готовится с этим, этим и этим. У каждой хозяйки свой рецепт и изюминка. В зеленый борщ, я, например, в конце добавляю варенные яйца, а не сырые. И готовлю его без свеклы, а есть рецепты с свеклой.

Тот, который с крапивой и яйцом? Я его «зеленый борщ» называю или «летний борщ». Он варится на легком бульоне с картофелем, капустой, крапивой (предворительно ошпаренной кипятком, чтобы не обжигала) , и в конце туда вливается одно или два яйца. Кстати, это очень вкусно.

К борщу всегда подаю профитроли с сырной начинкой и чесноком. Спасибо за тему, многие путают

А я долгое время почему-то думала, что борщ готовиться с мясом, а щи без мяса. А когда узнала, что это не так, и главным отличием является наличие свеклы в борще, была сильно удивлена. Борщ и щи у нас в семье самое любимое и самое частое блюдо на столе. Но мне он не очень удается, а вот моя бабушка готовила всегда изумительные борщи.

В борще всегда есть свекла, а в остальном эти блюда очень похожи. Из-за свеклы они имеют разный цвет — борщ бывает бордового цвета, а щи — оранжевые. Соответственно немного отличается и их вкус. В нашей семье все любят и борщ, и щи, поэтому я регулярно их готовлю.

А ведь человек с ником Registratore абсолютно прав по поводу полтавского борща. Ну вот как в воду смотрит. Я сам из Полтавской области. Что заметить хочу-борщи у нас знатные варят, а если ещё с пампушками с чесноком. Всё, побежал есть! .. Приезжайте к нам в Полтаву за рецептами борща! ! !

Для меня нет не какого отличия, так как я не ем не один из этих супов. Разве что, борщ когда жутко голодный, и другого варианта нет, то закинуть туда ложок пять столовых майонеза, что бы убить вкус борща полностью. Да и майонез не спасет если там будет обычная капуста, меня устраивает только брюссельская. А щей я вообще не как и не за что есть не буду, варить кислую капусту, не это не для меня.

Борщ всегда готовлю на мясном бульоне, обязательно свежая сочная свекла, если готовлю щи-то очень хорошо их готовить просто на воде, свекла не добавляется и в зажарку не использую томат.

Борщ всегда со свеклой и всегда со свежей капустой. Щи могут быть с томатным соусом или на свежих помидорах,со свежей или квашенной капустой. Щи могут быть зелёные, из щавеля и куриным яйцом.

Отличий гораздо больше, не знаю, можно ли вообще эти блюда сравнивать.

Борщ всегда готовиться с хорошего сала, добавляется лук, морковь, свёкла (бурак) , картошка, чеснок, помидоры, зелень (петрушка и т. д.) . Настоящий борщ готовится только из свежих помидоров. Борщ готовится в печи, в горшочке, после варки «запечатывается» сметаной. Если хотите попробовать борщ-отправляйтесь в Полтаву, там сохранились истинные традиции приготовления этого продукта.

В отличии от борща, в который идет исключительно свежая капуста, для щей используется капуста квашенная. Еще для щей не используют свеклу, которая являетвся обязательным атрибутом настоящего украинского борща. Еще в щи иногда добавляют пшоно, а для борща это недопустимо.

Источник: www.lynix.biz

Как приготовить русский борщ со свёклой правильно?

Блюдом под названием «борщ» вряд ли кого-то можно удивить. Этот вид супа был и остаётся одним из самых популярных блюд, называемых «первыми». Только часто варят его не так, как следует по традиционному рецепту. Существуют и «национальные» разновидности кушанья. О том, как приготовить русский борщ, и чем он уникален, узнаем из этой статьи.

Говорить о его видах, не вдаваясь в исторические подробности, невозможно. Сейчас мы не представляем себе этого блюда без свёклы. Она – тот самый главный ингредиент. Однако, многие столетия назад бурого корнеплода не было в списке ингредиентов. Основой супа был вид борщевика, дикорастущего растения со съедобными листьями.

В более поздние времена «фишкой» настоящего борща было использование в его приготовлении квашеной свёклы или свекольного кваса. Сейчас мы готовим из свежей свёклы. Однако старый обычай был силён ещё в 40-е годы 20 века. Об этом говорят старожилы западнорусских деревень. В бульон обязательно добавляли дикий щавель и заранее ставили кваситься свёклу.

В чём отличие украинского борща от русского

Так сильно переплетены культуры соседствующих славянских народов, что точно, где настоящий русский борщ, а где украинский, сказать сложно. Но есть несколько предположений. Многие помнят, что в советском общепите подавали разные борщи. Тот, что назывался украинским, сдабривался перетёртым с чесноком салом. Русский же (или московский) готовился исключительно на говяжьем бульоне.

Стоит запомнить, что украинцы готовят свой вариант всё чаще на свином бульоне, хотя и говядина в этом виде супа – не редкость. В традиционном русском блюде вы также не встретите сала или фасоли. В сети можно найти рецепты с пошаговыми фото, которые рассказывают, как сделать украинский вариант, а показывают при этом процесс приготовления русского. Обратные случаи также нередки.

Не так прост, как кажется

Главное отличие не в его «национальной» принадлежности, а в том, что он относится к классу заправочных супов. Заправка для него всегда готовится отдельно. Иногда её состав – это лук, морковь и томатная паста (или тёртые помидоры). Нередко вместе с ними пассеруют и нашинкованную свёклу, добавляя при этом немного уксуса или лимонной кислоты. Этот этап практикуют и украинские, и русские повара.

Капуста, как и свёкла – традиционный для русского борща ингредиент. Но её, всегда нарезанную соломкой сразу опускают в кипящий бульон. К слову, в Беларуси она не используется вовсе.

Зная особенности национальной кухни, можем попробовать приготовить борщ по-русски.

Ингредиенты

  • говядина на кости (грудинка) – 500 г;
  • капуста – 400 г;
  • свёкла – 200 г;
  • картофель – 300 г;
  • морковь – 100 г;
  • болгарский перец – 70 г;
  • томатная паста – 2-3 столовые ложки;
  • лук – 100 г;
  • зелень (петрушка) – 1 пучок;
  • чеснок – 1 зубчик;
  • лавровый лист – 3 листочка;
  • перец – по вкусу.
  • растительное масло – 4 столовые ложки;
  • вода – 3 литра.

Как правильно приготовить русский борщ

Промойте грудинку, опустите её в холодную воду на пару часов. Затем, налейте в кастрюлю 3 литра воды и поставьте мясо на средний огонь. Варите около 2 часов. Добавьте к мясу несколько листочков лавра. По готовности выньте кусочек из бульона. Лавровый лист в нём тоже оставлять нельзя.

Теперь займитесь овощами. Чтобы сделать заправку для русского борща со свёклой, очистите и измельчите лук, морковь нарежьте мелкими кубиками или соломкой.

Свёклу очистите и нарежьте тонкой соломкой.

На разогретую сковороду налейте растительное масло, спассеруйте лук до золотистой прозрачности, добавьте к луку морковь, готовьте до мягкости последней. Всыпьте в зажарку нашинкованную свёклу, готовьте помешивая 5 минут. Опустите в смесь 2-3 ложки томатной пасты. Поддерживайте средний огонь. Заправка готова, когда свёкла станет практически мягкой. Теперь смесь нужно отставить на некоторое время.


Нарежьте очищенный картофель небольшими брусками, а капусту – соломкой. Опустите в готовый кипящий говяжий бульон. Овощи должны вариться не меньше10 минут.

Нашинкуйте болгарский перец и мелко нарежьте зелень. Чеснок натрите на мелкой тёрке или продавите через чесночный пресс.

Теперь добавьте в будущий борщ подготовленную заправку, оставьте ещё на 10 минут.

После этого опустите в бульон перец и петрушку.

Чеснок в кастрюлю нужно опустить перед завершением приготовления, он придаст блюду насыщенный аромат. Посолить и поперчить тоже лучше за 5-10 минут до готовности. Если вы используете перец горошком, то добавить его нужно на начальном этапе приготовления русского борща – в ещё неготовый бульон.

Когда блюдо будет готово, дайте ему постоять. Считается, что чем дольше настаивается заправочный суп, тем он вкуснее.

Другие виды борщей

Секреты приготовления русского борща, как и многих других национальных блюд, в каждой семье свои. Некоторые под влиянием моды на здоровый образ жизни вовсе не пассеруют овощи. Вкус у блюда в этом случае отличается от традиционного. Но это не менее вкусный вариант.

Постный борщ – не редкость, как в России, так и в Украине. Существуют также вариации блюда с кальмарами, креветками, рыбой, грибами, фасолью. Все они по-своему прекрасны и необычны.

Как подавать блюдо?

Настоящий борщ обязательно подают после того, как он настоялся, горячим и со сметаной. Сначала кладут немного говядины, и только после наливают кушанье.

Бессменный спутник тарелки с ароматным наваристым супом – ржаной хлеб, а иногда зубчик чеснока. Сверху бульон можно посыпать зеленью. Отличается подачей украинский вариант. Там трапеза не обходится без кусочка сала.

Источник: www.dompovarov.ru

Как варить борщ

Отличия украинского рецепта

Как известно, в различных уголках Украины борщ варят по-разному, единого рецепта не существует. Кроме того, у каждой настоящей хозяйки есть свои секреты его приготовления и свой рецепт, как сделать такой привычный для всех борщ особенно вкусным и неповторимым. Многие дискутируют на тему, из какого мяса варить борщ правильнее и какой получится вкуснее – из свинины или из говядины. А существует еще летний вариант холодного постного блюда без мяса. Вместо него туда кладут фасоль.

Есть хозяйки, которые делают зажарку, обжаривая на растительном масле лук, морковь и свеклу, другие же этого не делают. Они кидают сырые овощи прямо в кипящий бульон. Классический рецепт предполагает добавление в кипящее блюдо заправки со старым салом и чесноком. Хотя этот рецепт в последнее время используется не так часто, как другие.

На Украине борщ, с чем только не готовят! Туда кладут иногда сладкий перец, грибы, фасоль и другие ингредиенты. Но самым популярным и любимым всегда был и есть рецепт, который будет приведен ниже. При этом борщ должен быть красным. Именно красный цвет выдает исконно украинское кушанье.

Красный борщ со свининой по-украински

Итак, как варить борщ по традиционному украинскому рецепту? На кастрюлю объемом 3,5 литра понадобится такое количество ингредиентов:

  1. Свиные ребрышки – 0,5 кг;
  2. Свекла – 1 штука средняя;
  3. Картофель – 3 небольшие штуки;
  4. Морковь – 2 средние штуки;
  5. Лук репчатый – 1 крупный;
  6. Томаты – 3 крупных;
  7. Помидорная (томатная) паста – 1 полная столовая ложка;
  8. Капуста – четверть средней головки;
  9. Чеснок – 2 зубца;
  10. Перец Чили – один маленький кусочек;
  11. Укроп и петрушка – по половине пучка каждого растения;
  12. Лавр – два листочка;
  13. Масло растительное для приготовления зажарки;
  14. Черный молотый перец – щепотка;
  15. Соль по вкусу;
  16. Сметана – при подаче на стол.

Если борщ готовится в теплое время года, то можно использовать свежие помидоры. Если наоборот это происходит в зимний период, то можно взять консервированные томаты, сок из них, либо томатную пасту.

Чтобы у борща получился именно красный цвет, очень важно купить нужный сорт свеклы. Сорта свеклы, которые называют салатными, обычно обладают ярким темно-красным оттенком и они очень сладкие на вкус. Борщевые сорта – не такие яркие по цвету и несладкие на вкус. Последние больше всего подходят, чтобы готовить из них борщ. Такая свекла придаст блюду нужный привкус, и в то же время не сделает его малиновым. Все овощи, соответственно, останутся своих природных цветов. Чтобы придать юшке красивый красный цвет и пикантную кислинку, достаточно положить туда помидоры и нужное количество свеклы.

Процесс приготовления борща

Начинать варку борща следует с заготовки бульона. Свиные ребрышки моют и режут на кусочки, в кастрюле заливают двумя с половиной литрами чистой воды. После того как бульон закипит, огонь убавляют до минимального и варят все еще чуть менее часа. До того момента, как все приготовится, нужно постоянно снимать пенку по мере ее появления.

Овощи чистят и нарезают. Морковь и свеклу – трут на терке, картошку и лук – кромсают на кубики, а капусту шинкуют соломкой. Перец чили нарезают очень мелко.

Для зажарки в глубокой сковородке разогревают растительное рафинированное масло, на котором потом обжаривают лук до состояния полупрозрачности. После того, туда же можно высыпать измельченные свеклу и морковку. Все это обжаривается в течение нескольких минут. Спелые помидоры окунают на минутку в кипяток. Чтобы он лучше подействовал, на каждом помидоре делают надрез в виде креста в основании овоща. Затем с томатов можно снять шкурку и нарезать их кусочками, либо натереть сквозь терку с крупными отверстиями.

Если используются консервированные помидоры, то лучше, чтобы они были сделаны без кожицы в собственном соку. Цельные помидоры легко заменить томатным соком.

В зажарку кладут помидоры, либо томатную пасту, либо сок. Затем добавляют мелко нарезанный перец Чили и вливают один половник мясного бульона. Все солят и тушат в течение еще десяти минут.

В бульон с мясом кладут измельченную картошку и проваривают примерно пять минут. А теперь можно добавить туда готовую зажарку и довести все до кипения. После этого можно добавить в блюдо капусту, лавровый лист и еще раз закипятить. Борщ варят на маленьком огне минуты три-четыре. Этого времени будет достаточно для того, чтобы молодая капуста сварилась. Если же капуста старая, то понадобится чуть больше времени. Капуста считается готовой, если она становится мягкой, но все еще немного хрустит.

В завершение можно добавить мелко нашинкованную зелень и натертый чеснок. Все солят и перчат. После этого борщ оставляют на маленьком огне еще в течение пары минут. Настаивается борщ примерно двадцать минут, не снимая крышки.

Если вы хотите сделать все по классическому рецепту, то нужно еще приготовить смесь для заправки из чеснока и сала. Сало подойдет очень старое, оно придаст борщу особого вкуса и аромата. Эти ингредиенты нужно растолочь до получения однородной массы. Заправку кладут в самом конце. Ее количество на другие ингредиенты – примерно одна полная столовая ложка.

Те, кто не хочет получить слишком жирное блюдо, могут не использовать такую заправку. Либо же приготовить ее, но не класть в борщ, а оставить в отдельной посуде, чтобы желающие могли ее добавить себе в тарелку. На одну тарелку кладут половинку чайной ложки такой заправки, причем делают это до того, как наливать в тарелку сам борщ.

При подаче на стол борща, приготовленного в лучших украинских традициях, в каждую тарелку кладут зелень и сметану, а также туда должно попасть хотя бы по одному свиному ребрышку. Подают на стол борщ по украинскому рецепту со сметаной и зеленью, при этом следят, чтобы в каждой тарелке было свиное ребрышко. Вместо хлеба можно приготовить чесночные пампушки. Однако если нет желания их делать, то можно обойтись и обычным черным хлебом, который еще называют бородинским. Корочка такого хлеба станет еще вкуснее, если натереть ее чесноком.

Рецепт русского борща

Как говорилось ранее, у каждого славянского народа существует свой рецепт готовки борща. Разберемся, как варить борщ, в соответствии с русскими традициями.

Вот список необходимых продуктов для борща по-русски из расчета на три литра бульона или воды:

  • Свекла – 100 г;
  • Морковь – 1шт, весом около 20г;
  • Сливочное масло, либо маргарин – 10г;
  • Лук репчатый – 1 луковица, весом около 20г;
  • Томатная паста – 15г;
  • Капуста – 60г;
  • Сахар – 1 чайная ложка;
  • Уксус 3% – 8г;
  • Специи: щепотка молотого перца, пара лавровых листов и соль – по вкусу;
  • При подаче кладут сметану в тарелку.

Процесс готовки русского борща

Для начала отдельно готовят свеклу. В воду добавляют уксус и варят до готовности. Когда свекла станет мягкой, ее вынимают из воды, охлаждают и режут на ломтики. В борщевую кастрюлю наливают воду или приготовленный заранее бульон, ставят на плиту и кипятят. После закипания туда кладут нарезанную соломкой капусту.

Лук нарезают кубиками, морковку трут на крупной терке. И то и другое кладут в сковороду и пассируют с добавлением маргарина или сливочного масла. Туда же кладут нужное количество томатной пасты и все перемешивают. Когда капуста проварится хотя бы пятнадцать минут, в борщ добавляют измельченные картофель и свеклу. А еще через минут пятнадцать кладут готовые пассированные овощи.

Борщ варят до готовности, а в самом конце его солят и по желанию добавляют сахар. Затем кладут специи и лавр. Русскому борщу, как и украинскому нужно дать определенное время, чтобы он настоялся. Настаивают в течение двадцати минут в кастрюле с накрытой крышкой. К столу подают борщ, разлитый по тарелкам, заправленный сметаной. Теперь вы знаете, как варить борщ по традиционному русскому и украинскому рецепту.

Источник: kakznatok.ru